Witam Czy temat przeróbek w lms na potrzeby UKE jest aktualny?
Pozdrawiam
On 17.05.2011 12:43, Dariusz Raczkowski wrote:
Czy temat przeróbek w lms na potrzeby UKE jest aktualny?
Tak. Praca w toku, ale termin zakończenia prac raczej odległy.
Do zainteresowanych. Dotychczasowe wpłaty pokrywają w całości I etap prac. Postaram się do końca miesiąca zakończyć prace.
Ja wczoraj dostałem list od wuja uke i nie mogę zrozumieć co i jak mam wypełnić im a o pomyłkach nie ma mowy:) Dla mnie oni piszą po chińsku:)
Dariusz Raczkowski www.atrium-pc.pl ul. Głogowska 181 61-121 Poznań
gg: 11995886 tel/phone: +48 61 662 12 21 tel kom./cellphone: +48 664 167 788
W dniu 2011-05-17 12:53, Andrzej Banach pisze:
W dniu 2011-05-17 12:43, Dariusz Raczkowski pisze:
Witam Czy temat przeróbek w lms na potrzeby UKE jest aktualny?
Tak, choc ciagle zbierana sa "datki", ale Alec chyba juz zaczal cos implementowac.
pozdrawiam
W dniu 2011-05-17 12:59, Dariusz Raczkowski pisze:
Ja wczoraj dostałem list od wuja uke i nie mogę zrozumieć co i jak mam wypełnić im a o pomyłkach nie ma mowy:) Dla mnie oni piszą po chińsku:)
[..] Zapytaj czy ktokolwiek , kto to wypełniał zrobił to na tip top i wiedział wszystko o co chodzi??
Dlategoż dokładamy się aby w przyszłym roku miec lepiej ;P
W dniu 17 maja 2011 13:37 użytkownik Arturz arturz@kl.net.pl napisał:
W dniu 2011-05-17 12:59, Dariusz Raczkowski pisze:
Ja wczoraj dostałem list od wuja uke i nie mogę zrozumieć co i jak mam
wypełnić im a o pomyłkach nie ma mowy:) Dla mnie oni piszą po chińsku:)
[..]
Zapytaj czy ktokolwiek , kto to wypełniał zrobił to na tip top i wiedział wszystko o co chodzi??
Dlategoż dokładamy się aby w przyszłym roku miec lepiej ;P
-- Art
Witam,
w pewnym momencie gdzieś się zagubiłem ;-) Jest jakiś stan przeróbki LMSowej na potrzeby raportowania UKE?
______________________________**_________________
lms mailing list lms@lists.lms.org.pl http://lists.lms.org.pl/**mailman/listinfo/lmshttp://lists.lms.org.pl/mailman/listinfo/lms
On 21.09.2011 13:50, Piotr Kaczor wrote:
w pewnym momencie gdzieś się zagubiłem ;-) Jest jakiś stan przeróbki LMSowej na potrzeby raportowania UKE?
Obsługa TERYTu dla komputerów i urządzeń (czyli wspominany etap I) jest zaimplementowana. Trochę dokumentacji brakuje i paru drobnych usprawnień.
W dniu 21.09.2011 13:56, A.L.E.C pisze:
On 21.09.2011 13:50, Piotr Kaczor wrote:
w pewnym momencie gdzieś się zagubiłem ;-) Jest jakiś stan przeróbki LMSowej na potrzeby raportowania UKE?
Obsługa TERYTu dla komputerów i urządzeń (czyli wspominany etap I) jest zaimplementowana. Trochę dokumentacji brakuje i paru drobnych usprawnień.
A kiedy można się spodziewać zatem nowej wersji?
W dniu 21 września 2011 14:00 użytkownik "Sławek Pe." paszczus@gmail.comnapisał:
W dniu 21.09.2011 13:56, A.L.E.C pisze:
On 21.09.2011 13:50, Piotr Kaczor wrote:
w pewnym momencie gdzieś się zagubiłem ;-) Jest jakiś stan przeróbki
LMSowej na potrzeby raportowania UKE?
Obsługa TERYTu dla komputerów i urządzeń (czyli wspominany etap I) jest zaimplementowana. Trochę dokumentacji brakuje i paru drobnych usprawnień.
A kiedy można się spodziewać zatem nowej wersji?
Znaczy robię przelew.
______________________________**_________________ lms mailing list lms@lists.lms.org.pl http://lists.lms.org.pl/**mailman/listinfo/lmshttp://lists.lms.org.pl/mailman/listinfo/lms
W dniu 21 września 2011 14:00 użytkownik "Sławek Pe." paszczus@gmail.comnapisał:
A kiedy można się spodziewać zatem nowej wersji?
W CVS już coś tam jest, jak Ci się spieszy:
- lms-teryt: Script for Polish TERYT localization database import [alec]
© 2011
W dniu 21.09.2011 14:39, Skiba Marek pisze:
W dniu 21 września 2011 14:00 użytkownik "Sławek Pe." <paszczus@gmail.com <mailto:paszczus@gmail.com>> napisał: A kiedy można się spodziewać zatem nowej wersji?
W CVS już coś tam jest, jak Ci się spieszy:
- lms-teryt: Script for Polish TERYT localization database import [alec]
© 2011
Tak, to widziałem, ale nie ma jeszcze zdaje się do tego dokumentacji.
uczestnicy (7)
-
"Sławek Pe."
-
A.L.E.C
-
Andrzej Banach
-
Arturz
-
Dariusz Raczkowski
-
Piotr Kaczor
-
Skiba Marek